ANA国内線【PR】

知られざる中国の内部事情
by lagdoal
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のコメント
メモ帳
11月19日課題
11月19日課題

A 検索対象とした単語:笑笑团

B 使用例:希望到如今,这些照片的主人还都能够记得笑笑团,记得我们“微笑传中国”的        使命。

C 日本語訳:希望は今に至り、これらの写真の主人はまだにこにこ団を十分覚えており、我々         の「微笑を中国に広める」という使命を覚えている。

D 出典: 笑笑团核心成员现况汇报:原来我们在这里
(『新浪博客』2008-04-01 10:42)
# by lagdoal | 2008-11-26 17:27
11月12日課題2
“新华网”のブログのランキングから第五位の李承鹏のブログより記事を一つ選びました。

 我对中国足球的“十大同意a> (2008-11-17 08:46:30)

最初にこのブログを途中まで読んだ時、 ああ、この人はとてもサッカーが好きなんだなあ、と思いました。文の至る所にブログのタイトルにあるような
同意の文字が書かれていて、それだけでなく、六分目には他のスポーツと関連付けたようななことも書かれていました。あと九分目にはサッカーが体育或いは他の国にもいいものだとも書かれています。そして最後には彼はブログを呼んでいる私達に自分の考えに同意して欲しいと強く呼びかけているのです。文を訳せなくてもなんとなく解釈できると思うので、是非読んでみてください。


# by lagdoal | 2008-11-12 16:08 | 課題
11月12日課題1
驾校:教習場
毕业:卒業する
曾经:かつて
农民:農民
公公:舅
婆婆:姑
手续:手続き
报亭:新聞売りのボックス,スタンド
灵活:回転が速い
虽然:~ではあるけれども

# by lagdoal | 2008-11-12 15:49
お知らせ
ブログ開設しました。
# by lagdoal | 2008-11-05 16:01
前のページ 次のページ


最新のトラックバック
ライフログ
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
XML | ATOM

skin by excite